阅读历史 |

二章童年:大母神的摇篮(15 / 29)

加入书签

一般的天真,好像一片羽毛,乾净、俐落,为我那罪孽深重的小小灵魂带来微小的救赎……

这次的展出主要是一名叫做桑赫克托的艺术家的作品为主,有十多张未来派风格的画作,活跃的笔触g画出生命力的痕迹,似乎那些倾斜的弧线即使直线也特意处理得像是歪曲的也同时属於现代神话的一面。无数生命升起与落下,在还活着的时终不能得到平静,摇摆在永远的动荡的弦上------那就是生命之歌------可是si神的来临是唐突的。人一si,就不过是两脚一伸,什麽绸缪都不及伸张,混乱庞然的俗务也眨眼间别去了……

我闭上眼睛,设想着那座水晶g0ng永世不灭的风貌。并非虚荣的,理x真正战胜一切的另一形式之美好时代的复辟。结果脑中继续浮现的却是一片白se羽毛缓缓飘降,画出昂扬神气的美感。今天心情不错,画廊深处有三个男人,一开始还很认真看着作品,现在则未显然无关的事分心,严肃的声音渐渐加大音量。我作为一个无关者,於是先往另一个方向走了过去。桑赫克托的画作并不只是1960年代末期盛行的「抄照片」,而是真正的创作。或许我也不懂所谓绘画中名符其实的作品该是怎麽样子,不过论气势与造型都让人这麽觉得,来自ai琴海湾或者瑞士冰锋,如斯拟真不然就是原生热血的浑然,这位桑赫克托让我感到是「真货」,总之这般确信不知不觉就印在脑里了。

那三个男人不论种族、职业、x格都毫无一丝相同之处,我不经觉得有趣。其中最常发话、总是机动并讲话快速的,身材肥胖,穿着一身令我想到亚雷斯塔波拉尼奥的蓝se便衣,只不过b我的朋友更胖,所有的长发,金属项链及饰着流苏样挂饰的铁环是那样刺眼的拉丁风格。这个男人讲得口沫横飞,我听不出什麽语言样似某种地方俚语不过每个单字的头尾都连在一起,还不时会发出一串在我听来音se根本毫无变化的怪声,活像着没受过教育的农人,从那双粗硕结茧的手臂来看,我猜他也许是匠人或者真是工人没错,或许是铁匠吧。这个人说话真的是让人听不懂,一旁高大却给人灵巧印象的斯拉夫人就总是面有疑se,显然他不放慢速度显然是不行的。

而那斯拉夫人长相英俊,是三人中最年轻的,也许还b我年轻吧,不过他那头狮子似的狂野金发与笔挺黑se西装及披肩与严谨从容的姿态巧妙结合,宛若不可见底的深井。斯拉夫人聆听专注,点头,偶尔发问,健谈的姿se活像个布尔什维克份子。总而言之,激烈的讨论主要是以便衣男与地中海人为主进行的。

那个地中海人戴着墨镜与头套,古铜se的肌肤包裹在立领丹宁夹克中,内衣与工作k都因长期使用而染se毁损。旧手套镶着好几块螺帽型状的金属突起物。这个人硕壮却不至於产生强壮的感觉,b起斯拉夫人的灵巧,更多的是一种朴实而坚实,支离破碎的锐利感若针毡缝合一身的奇怪姿态。最後他向我坦承他正是桑赫克托,朋友们都称他马里奥,也请我这麽称呼他。在几位客人走了以後,他热情招待我,最後邀请我三天以後至他家参加一场晚会。我看着着意志坚定的笑容,不知怎的再度想到冷清的沙漠中,潦倒的神蹟探求者出走的风景。莱茵哈特米克的幽灵,与朝着毁灭之处走去的任何羔羊没有两样。我最後与他握手,马里奥那双瞳孔,传出一gu爽朗的乾草味道。

入夜前,我照惯例先到一间石头造的骨董店去找伊理迦尔鲁瑟她最近都待在那里,得穿越一段林间小径,我请伊南娜用餐的那间夏季餐厅,或许是因为今天太热了,没什麽客人。即使到了下午也依然不断那浓浓的海cha0味。我从口袋ch0u出一张用特地蓝se墨水标注署名的信封,看了一眼又放回去。现在实在不该想太多。骨董店的大理石se楼梯前,坐着一只法国斗牛犬,蓝松se的短毛富有光泽,样子无辜而显天真。

伊理迦尔穿着一件伊南娜的长裙,或者说起码残留伊南娜气味的长裙,以前没注意过,不过这两人t型相似;然而我竟然只凭气味一点,就不加思索、甚至可说一gu直感所却肯定的认定那件长裙属於伊南娜吗?这个想法盘据我的大脑,伊理迦尔说了什麽我都没听进去,总之她要我晚上再去常去的那间酒吧,带着伊南娜,看来是照例的三人共同用餐。

说到者点,伊理迦尔鲁瑟看似高傲而不可亲近的nv人,不过却认同既然是共业夥伴就应该多花点时间培养感情,於是不知不觉白天分头活动目前还没有需要合力进行的、或是武力方面的工作的我们一星期起码三、四次会一齐用餐,撇开工作与各自的目的举行好样儿的聚餐。

先在街区的书店买了一本塞菲里斯[1]的作品、与一本法文译成义大利文的《生活使用指南》:乔治培瑞克经典至极的长篇,还有早在年初入手的义大利文辞典以及一本同时购入的海洋植物学图监就静静躺在套房的置物架上,完全无须担心会被无聊烦si。我在旅馆旁边的咖啡店买了一杯加白兰地的咖啡後回到住处。

时间不知不觉耗去,我到那家常去的酒吧,立刻就看到熟悉的人影,而伊南娜正在和坐於旁边的某

↑返回顶部↑

书页/目录